Szubjektív : Kávészünet

A hét könyve: Mirel Taloș: Colecționarul de nuduri

Mirel Taloș (1973-) debütáló regénye szerelmi történetnek indul, mely kis lépésekben egy ponton thrillerré fajul, a lezárásnál azonban nem mellőzi a meditatív reflexiót sem. Magával ragadóan, elegánsan meséli el főhősének belső állapotait, érzelmi világának minden változását.

Paul, a regény főhőse, nyolcadik nemzedékes műgyűjtő, aki kizárólag női aktokat vásárol, a női aktfestészet igazi nagy connoisseur-je. Életét goethei szemléletben rendezi be, melynek alapja az esztétikum és a művészet felsőbbrendűsége. Egy kiállításon összetalálkozik Simonával, aki műveltségben sokszorosan felülmúlja Pault.  Olyannyira a befolyása alá kerül, hogy hamarosan már a lány alakítja ízlését, mi több, irányítja életüket. Számukra a tavasz, Liszt zenéje, a ciklámenek színe, a liliom illata, a női meztelenség művészete csupán egy műalkotás részei, szerelmük első pillanatai.

Tovább »

A hét könyve: Christian Jacq: Champollion l’Égyptien

Az egyiptológia iránti lelkes érdeklődésnek több évszázados történelme van.

Ahogy azt szokták mondani, már az ókori görögök is…

Az egyiptomi mitológia két fontos alakjának történetét is Plutarkhosz (46/48-125/127), görög krónikás, életrajzíró révén ismerhetjük meg. Osiris és Isis története az egyiptomi vallás alapköve.(Az „Iszisz és Oszirisz” c. mű megtalálható a katalógusunkban).

A középkorban is nagy az érdeklődés az ókori civilizáció iránt.

Egy újabb fontos lépés a megismerés útján Napóleon egyiptomi hadjárata (1798-1801), amelynek során a katonák mellett több, mint ötszáz civil, köztük mintegy százötven biológus, ásványkutató, nyelvész, matematikus, kémikus és más tudós 1798 július elsején Alexandriánál a fáraók földjére lép.

Napóleon ekkor már világhódítói terveket dédelget, és Nagy Sándor nyomán a következőt vallotta: „Keletre kell menni, ott van minden hatalomnak és nagyságnak a forrása.” Vagyis ex oriente lux, azaz a fény keletről jön.

A piramisok árnyékában hangzik el Napóleon híres mondása: „Katonák! Négy évezred tekint le rátok!”

Tovább »

A hét könyve: Szent Ferenc virágoskertje. Válogatás

Szent Ferenc virágoskertje olyan kicsiny és gyönyörű virágokból, azaz olyan történetekből áll, amelyek a csodáról, a barátságról, a hűségről, a természet szeretetéről és a reményről szólnak. A könyv elmeséli Assissi Szent Ferenc életét és csodáit, törékeny, ugyanakkor erős egészségi állapotát, ami megújította a keresztény Egyházat és a béke rendkívül fontos üzenetét hozta el a világba.

Ebben a kiadványban a leghíresebb szemelvényeket találhatjuk meg. Ilyen például a madárprédikáció, vagy a gubbiói farkas megtérésének története. Minden szemelvény elején egy mondat foglalkozik az antik realitással megfogalmazott eredeti szöveggel, amely azonban ma sem vesztett aktualitásából.

A könyv az alábbi részeket tartalmazza:

  • Szent Ferenc életrajza
  • Információdús dosszié Szent Ferenc munkásságáról és a történelemben elfoglalt helyéről
  • A legnehezebb szavak szójegyzéke
  • Nyelvi feladatok
  • Záróteszt

Assissi Szent Ferenc története a 14. századi magyar nyelvű irodalom egyik legjelentősebb emléke.

A latin nyelven íródott műből a magyar fordítás 1370 körül készült, szövege a Jókai-kódexben olvasható, amelyet az Országos Széchényi Könyvtár őriz.

Azonban az olaszul tanulni vágyók a főbb történeteket olaszul, könnyített formában olvashatják, nem is kell hozzá latinul tudniuk.

A könyv 2-es nehézségi szintű besorolást kapott, ami azt jelenti, hogy a még csak rövid ideje olaszul tanuló diákok is haszonnal forgathatják, és ezeken a gyönyörű történeteken keresztül szinte észrevétlenül tanulhatják a nyelvet.

Kedves Olvasóink dolgát az is megkönnyíti, hogy a könyvhöz hanganyag is tartozik, amelynek segítségével a hallás utáni szövegértést és a kiejtést is gyakorolhatják.

Jó tanulást kívánunk!

Batári Tibor

(kép forrása: https://amzn.to/2OenSSR)

A hét könyve: Andrei Makine: Egy másik élet szigetvilága – L’archipel d’une autre vie

Andrei Makine 1957-ben született Szibériában. Többek között „A Francia hagyaték” (Goncourt-díj, Medicis-díj), „Az élet zenéje” (RTL-Lire-díj), „Az ismeretlen” és az „Egy szeretett asszony” című könyvek szerzője.

Műveit több mint negyven nyelvre fordították le.

A ’70-es években, a történet elbeszélőjét, egy fiatal orosz földmérőt gyakorlatra küldik Nyikilajevszkbe, Szibéria keleti végébe, azért, hogy geodéziai kutatásokat végezzen.

Útja során az erdőben találkozik egy magányos férfival, Pavel Garcsevvel, aki elmeséli neki életének azt a periódusát, amikor 27 évesen, 1952-ben egy bevetésben kellett részt vennie, ahol egy kémiai támadást kellett elhárítani, ami miatt otthagyta szerelmét, Szvétát, akit feleségül kellett volna vennie.

A természettel való kapcsolatot fontosnak, értékesnek tartja, szemben a társadalommal, amelyet erőszakkal telinek vél.

Az orosz Távol-Kelet végén, a Csendes-óceán fuvallatánál terül el az a világ, amelyet elkerülni látszik a történelem… Ki hát ez a többarcú bűnöző, akit Pavel Gartsevnek és társainak kell elkapniuk a végtelen tajgában? Amikor Pavel megismeri a szökevény igazi énjét, az élete teljesen a feje tetejére áll.

„Nemcsak rokonszenvet érzek a főhős iránt, hanem egyfajta vonzalmat is, amelynek két magányos embert – akik keresztezik egymás útját – kell egyesítenie a végtelen időben, egy ősrégi őserdőben.” Andrei Makine

Az orosz származású francia író számos műve megtalálható könyvtárunkban.

A fent említett könyvet az Újdonságok között találják meg Kedves Olvasóink.

Reméljük, hogy e könyv elolvasása után megismerkednek majd a méltán népszerű szerző többi könyvével is.

Jó olvasást kívánunk!

Batári Tibor

(kép forrása: https://bit.ly/2O5x7Vr)

100 éve született Juan José Arreola

Juan José Arreola

A mexikói irodalom egyik legeredetibb alakja Zapotlán el Grande városában született. Már gyermekkorában rajongott a könyvekért. A mexikói forradalom utáni zűrzavaros években végül nem fejezte be elemi iskoláit, 13 évesen kitanulta a könyvkötő mesterséget. Sokféle foglalkozást űzött, de közben autodidakta módon képezte magát. Később színházművészetet tanult Mexikóvárosban, és 1945-ben Louis Jouvet hívására Franciaországba utazott, hogy színházi szerepekben bizonyíthassa tehetségét. Nem maradt sokáig Európában, hazatérte után fordítóként és korrektorként dolgozott. Tovább »

150 éve született a legnagyobb cseh szimbolista költő, Otokar Březina (1868-1929)

Otokar Březina (eredeti nevén Václav Ignác Jebavý) a dél-csehországi Počátky nevű kisvárosban született 1868. szeptember 13-án egy idősödő cipészmester harmadik házaságának egyetlen gyermekeként. A telč-i reáliskola elvégzése után 1887-től dél-morva városkákban tanítóskodott, miközben letette a tanári szakvizsgákat. 1919-től 1925-ös nyugdíjazásáig alkotói szabadságot kapott.

Egész életét magányban töltötte, zárkózott világának csöndjét csak barátainak, később tisztelőinek látogatása törte meg. Írásainak és tanulmányainak szentelte magát. Nyelvekkel, irodalommal, középkori misztikusokkal, európai és keleti filozófiával foglalkozott. Leginkább Nietzsche és Schopenhauer filozófiája, valamint Charles Baudelaire szimbolista költészete hatott rá. Tovább »

Böszörményi Zoltán versei a World Literature Todayben

World Literature Today

A szép nyári idő még tart, tekintsünk hát kicsit vissza a World Literature Today (WLT) július-augusztusi számára. A WLT, az amerikai Oklahoma Egyetem kéthavonta megjelenő folyóirata ismét – miként az utóbbi években többször is – magyar szerző művének angol nyelvű fordítását közölte. Tovább »

A hét könyve

Arabic Stories for Language Learners

Arabic Stories for Language Learners

A párhuzamos szövegeket tartalmazó művek olvasása közismerten eredményes nyelvtanulási mód. Jelen arab és angol nyelvű kötetnek is az a célja, hogy kényelmesen és élvezetesen, ám hatékonyan segítse az arab nyelvet tanulók szövegértését. Tovább »

A prágai tavasz bukása és a cseh irodalom

Csehszlovákia 1968. augusztus 21-i megszállásának 50. évfordulója kapcsán

Csehországban az 1960-as évek viszonylag szabad kulturális légköre óriási alkotói energiákat szabadított fel. Példa erre  a fogalommá vált cseh filmes új hullám (Miloš Forman, Jiří Menzel, Věra Chytilová), a cseh próza hatalmas lendülete (Bohumil Hrabal, Milan Kundera, Josef Škvorecký), vagy egy sor egyéni arculatú kis színház létrejötte (Reduta, Semafor, Divadlo na zábradlí). Az inváziót követő három-négy évben alapjaiban rendeződött át a cseh kulturális és irodalmi élet. Tovább »

Kötter és a kánon: sémákban a sémákról

Kötter Tamás igen vegyes megítélésű író, és nem csak irodalmi munkásságát tekintve. Az irodalmi életbe úgymond kívülről, egy ügyvédi iroda csillogó épületéből érkezett, méghozzá egy Porschével, amit saját bevallása szerint sokkal többre értékel irodalmi karrierjénél. Bírálói leginkább azt szokták szemére vetni, hogy történetei nagyon egy kaptafára mennek, melyeknek örökké ismétlődő alkotóelemeit ráadásul más, tehetségesebb, már a kánon részét képező íróktól lopta el, mint Bret Easton Ellis, Michel Houellebecq, Raymond Carver. Ráadásul karakterei elnagyoltak, a cselekmény túlzó és sematikus, míg „minimalista” író létére rendszeresen túlmagyarázza azt, amiről hallgatnia kéne. Tovább »

Korábban »