Rendezvények : Kávészünet

Műfordítás pályázat 2019

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár a Nyelvek Európai Napja alkalmából Műfordítás-pályázatot hirdet műfordításkötettel nem rendelkező műfordítók számára.
Mila Haugová szlovák költőnő Magenta című versének magyar fordítását várja a zsűri (Lator László költő, műfordító, a zsűri tiszteletbeli örökös elnöke, Vörös István költő, műfordító, a zsűri elnöke, G. Kovács László műfordító és Haluska Veronka, a könyvtár munkatársa).

A vers és a nyersfordítás elérhető innen: https://bit.ly/2YSzivW

Pályadíjak:

I. díj: 50.000,-Ft
II. díj: 30.000,-Ft
III. díj: 20.000,-Ft

Különdíjat ajánlott fel a Magyar Fordítóház Alapítvány.

A díjak könyvutalvány formájában kerülnek kifizetésre.

A legjobb pályaművek megjelennek a Napút folyóirat Káva Téka mellékletében.

A pályázat jeligés. A jeligével ellátott pályaműveket 2019. augusztus 20-áig várjuk a következő e-mail címre: muforditas@oik.hu. A jeligével ellátott pályaműveket doc, docx, odt és pdf formátumban tudjuk fogadni. A jelige feloldását kérjük, írják meg a levélben. A pályázók hozzájárulnak az általuk beküldött pályaművek kiadványban való megjelentetéséhez.

Egy pályázó több pályaművet is beküldhet.

A pályázat eredményhirdetése, értékelése és az ünnepélyes díjátadó 2019. szeptember 27-én lesz a könyvtár Olvasótermében. (Budapest, V. kerület, Molnár u. 11.)

További információk:
Maczák Orsolya
T: (1) 318-3688/205
maczak.orsolya@oik.hu

Olesz Volja “Hóvihar” című könyvének bemutatója könyvtárunkban

Magyarul is megjelent Olesz Volja: Zavirjuha, azaz Hóvihar című műve. A kortárs ukrán író különleges fogékonysággal lát és ír, elbeszéléseinek magával ragadó stílusa, tájleírásai, lélek- és korrajza egyaránt festői érzékletességgel bírnak. Olesz Volja felkavaró regénye az 1932-33-as nagy ukrajnai éhínség, a Holodomor eseményeit idézi meg, egy család történetén keresztül.

A magyar nyelvű kötetet a Magyarországi Ukrán Kulturális Egyesület adta ki, az Ukrajna Magyarországi Nagykövetség és Ukrajna Külügyminisztériuma támogatásával.
A bemutatóra a Magyarországi Ukrán Kulturális Egyesület, Ukrajna Magyarországi Nagykövetsége, az Országos Idegennyelvű Könyvtár és a Ferencvárosi Ukrán Nemzetiségi Önkormányzat közös szervezésében május 16-án került sor az Országos Idegennyelvű Könyvtár Rendezvénytermében.

A rendezvényt Dr. Papp Anna Mária, az Országos Idegennyelvű Könyvtár főigazgatója és Nepop Ljubov, Ukrajna rendkívüli és meghatalmazott nagykövete nyitotta meg.

A könyvet bemutatta Hartyányi Jaroszlava, a Magyarországi Ukrán Kulturális Egyesület elnöke és a könyv kiadója.
A könyvbemutatón jelen volt Olesz Volja, a mű szerzője is, aki beszélt munkásságáról, illetve Olasz-Hartyányi Nikoletta, a mű magyar fordítója, aki ismertette az ukrán regény sajátosságait, és megosztott a közönséggel a fordítással kapcsolatos benyomásait.

A bemutatón ukrán nyelven Olesz Volja felolvasásában, magyarul pedig Garai Róbert színművész előadásában hangzottak el részletek a műből.
A könyvbemutató irodalmi-zenés est keretében zajlott.

A Hóvihar c. regény könyvtárunk állományában is megtalálható, és nemsokára kölcsönözhető is.

Imréné Koljadzsin Natália

(képek forrása: https://bit.ly/2W1zigq)

Olvasnivalók az OIK-ban a 26. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál kapcsán: Karl Ove Knausgård és a norvég irodalom

Könyvtárunkban közel ezer norvég nyelvű könyv közül válogathatnak az érdeklődők. Nemcsak Ibsen, Hamsun, Sigrid Undset, de olyan népszerű kortárs írók műveit is kézbe vehetik olvasóink, mint Linn Ullmann, Niels Fredrik Dahl, Lars Saabye Christensen, Erlend Loe, Per Petterson, Tore Renberg, Kjell Askildsen.

Az idei Könyvfesztivál díszvendégének, Karl Ove Knausgårdnak eddig megjelent műveiből tizenegy kötet található meg könyvtárunk gyűjteményében norvégul, ebből egyelőre csak három magyar fordításban is.

Tovább »

„Kompetenciák és trendek” – az MKE konferenciáján jártunk

A Magyar Könyvtárosok Egyesülete 2019. április 3-án rendezte meg „Kompetenciák és trendek” c. nemzetközi szakmai konferenciát, amelyre az OSZK előadótermében került sor. A résztvevők a nemzetközi könyvtárügy aktuális trendjeiről, irányairól, főbb kérdéseiről, valamint a korszak kihívásaihoz szükséges könyvtári és könyvtárosi kompetenciákról tartottak előadást. Az előadók között volt például Giuseppe Vitiello, az EBLIDA igazgatója, Tuula Haavisto, a Helsinki Városi Könyvtár kulturális igazgatója, de meghallgathattuk Barátné dr. Hajdu Ágnes, a Magyar Könyvtárosok Egyesületének elnöke, ill. a határon túli magyar könyvtárak képviseletében Rabbi Zsolt és Szőcs Endre előadását is.

Tovább »

Konferencián jártunk

Az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Szláv és Balti Filológiai Intézete 2019. március 22-én egy igen tartalmas szakmódszertani konferenciát rendezett a magyarországi szláv nyelveket oktató pedagógusok számára Szláv Metodika II. – Elmélet a gyakorlatban címmel. Dr. Horváth Krisztina, az oktatási és tanulmányi ügyek dékánhelyettes megnyitója után munkatársaink, Haluska Veronka (cseh és szlovák nyelvi referens) és Imréné Koljadzsin Natália (orosz, ukrán és ruszin nyelvi referens) az OIK közel 70 ezres nagyságú szláv gyűjteményét mutatták be a résztvevőknek. Az előadásuk teljessé tételéhez Gálity Tijána szerb és horvát, Nagy-Molnár Szilva szlovén és Békey Mária lengyel nyelvi referens is hozzájárult. Könyvtárunkban az orosz, ukrán, ruszin, bolgár, cseh, szlovák, szerb, horvát, szlovén, lengyel nyelvek tanításához, tanulásához nyelvkönyvek, szótárak, országismereti, illetve nyelvi kultúrával kapcsolatos dokumentumok, könnyített olvasmányok, hangoskönyvek is rendelkezésre állnak, és törekszünk rá, hogy folyamatosan beszerezzük a legújabb kiadványokat.

Pancsosz Alexandra

Német könyvek tavaszi fesztiválja

Mozgalmas hétre tekint vissza a német könyvszakma: 1973 óta hagyomány, hogy tavasszal rendezik meg a Lipcsei Könyvvásárt. Az októberi Frankfurti Könyvvásárral ellentétben itt sokkal nagyobb szerepet kap az olvasóközönség, ezért a fesztivállal párhuzamosan a város 550 pontján rendeznek felolvasásokat, író-olvasó találkozókat. A „Leipzig liest” (Lipcse olvas) rendezvénysorozatba az évek során egyre több alternatív helyszín is bekapcsolódott, szinte nincs olyan üzlet, amely ne nyitná meg egy hétre kapuit a könyv szerelmeseinek. A város kulturális életében kevésbé jártas vendégek városi sétákon, a gasztrofanatikusok exkluzív éttermekben, a természetbarátok az állatkert trópusi csarnokaiban találkozhatnak a megelevenedett irodalommal. Mégis hol lehetne izgalmasabb egy vérfagyasztó krimiről beszélgetni, mint egy temetkezési vállalat gyertyafényes termeiben? De a hagyományosabb formákat kedvelő olvasóközönség is találhat kedvére valót a kávézók, könyvesboltok, kultúrintézetek sokszínű kínálatában.

Tovább »

Nemzetközi Könyvajándékozó Nap – február 14.

A közelgő Nemzetközi Könyvajándékozó Nap alkalmából  február 14-én beiratkozási akcióval kedveskedünk Olvasóinknak! 
Részletek a plakáton!

OIK Nyílt Nap 2018

Nagyításhoz kattintson a képre

Nagyításhoz kattintson a képre

 

Nyelvek Európai Napjához kapcsolódóan idén is színes programokkal várjuk az érdeklődőket az OIK Nyílt Napján, 2018. szeptember 28-án, pénteken 10:00-22:00 között.

Dobókockás beiratkozási akcióval is várjuk régi és újonnan beiratkozó olvasóinkat:  a beiratkozás árából annyiszor 10% kedvezményt kapnak, amennyit a dobókockával dobnak.

Épületséták indulási időpontja: 11 óra, 14 óra, 15 óra
Raktári körséta
Nézzen körül raktárainkban! Bepillantást nyerhet könyvtárunk ritkán látott és ezért kívülálló számára talán titkokkal övezett részébe. A Nyílt Napon a földszinti nagy tömörraktárban kollégáink vezetésével megmutatjuk, honnan és milyen úton kerülnek az olvasók kezébe a kért könyvek, folyóiratok. A raktárban könyvkiállítás is megtekinthető különleges dokumentumainkból.
Könyvtártúra
Szívesen megismerkedne könyvtárunkkal és az intézmény szolgáltatásaival? Vegyen részt Könyvtári Sétánkon!
Filléres könyvvásár
Válogasson az idegen nyelvű könyvek és folyóiratok közül akár 100 forintért! A befolyt összegből könyvtárunk állományát gyarapítjuk, az olvasói beszerzési javaslatok alapján!

Magyarországi nemzetiségek hangszerei – játék!

Nemzetiségkutatás és helytörténet 2. – Szakmai digitalizálási konferencia

Nemzetiségkutatás és helytörténet 2.
Szakmai digitalizálási konferencia az Országos Idegennyelvű Könyvtárban

Liebhauser János

2018. április 21-én rendezte meg az Országos Idegennyelvű Könyvtár (OIK) Nemzetiségkutatás és helytörténet 2. Szellemi-kulturális kincsek, könyvtári dokumentumok és digitalizálás címmel konferenciáját, melynek feladata az volt, hogy a ma a könyvtárszakmát érintő egyik legfontosabb kérdésről, a digitalizálásról beszéljen és folytasson szakmai vitát. Az OIK országos irodalmi, nyelvészeti, zenei, valamint nemzetiségi szakkönyvtár, és a nemzetiségi szak-és szépirodalom gyűjtőhelye. Éppen ezért könyvtárunk számára kiemelten fontos, hogy a közgyűjteményi digitalizálási stratégia megvalósításában részt vegyen. A sok helyen még gyerekcipőben járó digitalizálás kapcsán felmerülő problémákról, kezdeti nehézségekről, sikerekről és tapasztalatokról való párbeszédre adott lehetőséget e konferencia. A meghívott vendégek és előadók a megyei-és szakkönyvtárak igazgatói és digitalizálással foglalkozó szakemberei közül kerültek ki. Tovább »

Korábban »