Kávészünet

A hét könyve: Yasmina Reza: Babilon

Yasmina Reza (1959-) neve annak ellenére sem ismeretlen a magyar közönség előtt, hogy a Babilon első magyar nyelvre fordított regénye. A Renaudot-díjas francia szerzőnő számára a Katona József Színházban 1997-ben bemutatott Művészet című drámája elsöprő sikert hozott, ugyanakkor a Roman Polanski által rendezett Az öldöklés istene (2011) című film népszerűsége is megkérőjelezhetetlen a magyar mozirajongók körében.

Mindenesetre azoknak se kell rosszul érezni magukat, akik ezen a könyvajánlón keresztül találkoznak először Yasmina Reza nevével. Most itt az idő behozni a „lemaradást”. Mert a Babilon elképesztően jó regény, annak ellenére letehetetlen, hogy az írónő az élet olyan részleteinek pontos feltárására vállalkozott, amelyek a rohanó mindennapok lendületében biztosan rejtve maradnak.

Tovább »

A hét könyve: Eva Mozes Kor: Az auschwitzi ikrek

„Bocsáss meg a legrosszabb ellenségednek, bocsáss meg mindenkinek, aki bántott, mert ez meggyógyítja a lelkedet, és felszabadít.”

Mirjam és Éva egypetéjű ikrek, akik egy erdélyi magyar faluban születtek, viszonylag jómódú családba. A szüleik azt tanították nekik, hogy mindig segítsenek a kevésbé szerencséseknek.

Az antiszemitizmus, a zsidók elleni gyűlölet 1940 után kezdett beszivárogni az életükbe. A szülők igyekeztek a gyerekek elöl eltitkolni a rémisztő jövőt, hogy Hitler a zsidók kiirtását tervezte. Az iskolában zsidóellenes propagandafilmeket vetítettek a gyerekeknek, és ennek hatására a többiek az ikrek, majd a falu lakossága a család ellen fordult. Egy nap csendőrök jöttek értük. Egy városi gettóba kerültek, és a szabad ég alatt kellett aludniuk. Végül marhavagonokba tereltek mindenkit, majd több napos utazás után Auschwitzba vitték őket.

Tovább »

Az alkotás szerepe egy irodalomterápiás csoportülésen

Az előző bejegyzésben írtam: „Volt már arra is példa, hogy Örkény István Presztízs című egypercesét úgy vezettem fel, hogy a csoporttagoknak gyümölcsökként kellett magukat elképzelniük, majd gyümölcssalátát kellett úgymond keverniük a jó és a rossz tulajdonságaikhoz társítva a gyümölcsöket. Igaz, hogy az utóbbi már nem kezdő és záró körös feladat, így” ennek kifejtését ebben az írásban folytatom.

Többféle gyakorlat létezik, melyeket egy irodalomterápiás csoportülésen alkalmazni lehet, ezek egyik gyűjteménye a James W. Pennebaker féle Gyógyító írás, egy másik pedig a Molnár Krisztina Rita és Lackfi János neveivel fémjelzett Titkos versműhely. Én elég kreatívan és spontán működöm, nem mindig tervezem meg előre, mikor milyen feladat várható. Sokszor a beszélgetés előre haladtával gondolom ki, mi is lenne szerintem ideális. Most nem részletezem, milyen kreatív írásos és másfajta (például rajzos) gyakorlatok léteznek, inkább összegyűjtöttem, mi mindenre számíthat az, aki egy általam tartott csoportra jön. Mint mondtam, spontán működöm, így ezektől eltérőek is előfordulnak majd, ez itt inkább csak egy kis ízelítő a már beváltak közül.

Tovább »

Irodalomterápia keretben: a kezdő és a záró kör

Az előző bejegyzésben írtam: „Általában van egy keret: a kezdő és a záró kör mindig valamilyen aktuális hangulatot feltérképező feladat, amely azt térképezi fel, hogy a csoporttag milyen hangulatban érkezett a csoportra aznap, hogy érzi éppen magát a mindennapjaiban és aktuálisan a csoportban.”

Mindez azért jó, mert a csoporttag ki tudja mutatni, hogyan érzi magát az itt-és-mostban[1], ezáltal az irodalomterapeuta tud mire építeni, tudja, mire figyeljen.

Ebben a bejegyzésben azokat a feladatokat fogom bemutatni röviden, amelyeket a kezdő és a záró körben szeretek alkalmazni.

A záró kört külön nem fogom említeni, mert a záró körben ugyanaz történik, mint a kezdő kör folyamán. A különbség csupán annyi, hogy a záró kör esetében a csoportülés alatti történések adják a kiindulási pontot az itt-és-mosthoz.

Tovább »

Mi is az az irodalomterápia? Kell-e ettől félni?

Aki még nem találkozott a módszerrel, annak szeretnék segíteni egy kicsit ezzel az írással.

Az utóbbi kérdésre egyszerűbb a válasz: nem, nem kell ettől félni. A következőkben kifejtem, mi is zajlik egy ilyen csoportülésen, ezzel egyben az előbbi kérdésre is felelek.

Az irodalomterápia (hivatalos nevén biblioterápia) a művészetterápiák egyik ága. Elnevezése a görög eredetű biblion (könyv) és therapeia (gyógyítás, segítés, kísérés) összetételéből született. A gyógyítást szerencsésebb, ha nem visszük bele a szókészletünkbe: hiszen valójában nem gyógyítunk, hanem kísérjük a klienseket az önismeret és a személyiségfejlődés útján, közben irodalmi szövegekkel mankót adunk, hogy az ingatag úton levésben őket megtámogassuk. A kliens szótól sem kell megijedni, így hívjuk a csoporttagokat.

Tovább »

Görög könyvajánló a nyárra

Nincs annál kellemesebb érzés, amikor a szabadban, a strandon vagy a tengerparton egy jó könyvvel a kezünkben, a napernyő alatt elnyújtózva, nyugalomban olvashatunk. Ezúton ajánlunk mindenki figyelmébe néhány izgalmas olvasmányt a nyárra, melyek megtalálhatók az Országos Idegennyelvű Könyvtár polcain.

Lena Mantα az egyik legolvasottabb kortárs görög írónő, eddig 18 regénye és 2 elbeszéléskötete jelent meg a Psychogios Kiadónál, összesen 8 nyelven. Regényei aktuális társadalmi kérdésekkel is foglalkoznak, melyeket nyíltan és bátran tár az olvasók elé.

A Public Könyvesboltok ajánlása alapján a Mia sygnomi gia to telos (Egy bocsánat a végéért) című regény pár éve elnyerte a leginspirálóbb főszereplő díját. A könyv egy nő, Myrtini élettörténete, aki élete során sok fájdalmat, igazságtalanságot, fizikai bántalmazást, mentális erőszakot élt át, csupán azért, mert előnytelen külsővel született. A regény hátterében Görögország története bontakozik ki a katonai diktatúra idejétől az azt követő évekig.

Tovább »

Nagyné Szabó Antigonéra emlékezünk

A hazai görög közösségben szinte mindenki által ismert és elismert görög nyelvtanár, tankönyvíró, a görög nemzetiségi rádióadások szerkesztője azon kevesek közé tartozott, aki a görög irodalom magyarországi terjesztésében, népszerűsítésben kiemelkedő szerepet vállalt. Könyvtárunkban a Manolisz Glezosz Iskola által szervezett görög irodalmi estek szervezőjeként személyesen is ismertük, és megdöbbenten értesültünk róla, hogy alig egy hónapja elhunyt.

Művei közül kiemelkedik a Négy testvér című könyv, mely az évszakokkal kapcsolatos szokásokat, hagyományokat eleveníti fel görög és magyar nyelven egyaránt. A könyv online is elérhetővé vált nemrégiben.

Tovább »

Erdélyi hangok a hetvenes évekből: Folyóiratajánló: Művelődés: közművelődési folyóirat

Érdemes visszapillantanunk több évtizedes véleményekre? Még ha meg is kíséreljük átfogóan a jelenre vetíteni őket, tartalmuk a saját koruknak szólt. Mostani válogatásunk sokkal inkább egy pillanatfelvétel, ami reményeink szerint látogatóinkat/olvasóinkat további hasonló, illetve aktuális jellegű böngészésre biztatja. Igyekezetünk arra irányul, hogy érzékenyíteni tudjunk több generációnak is ismerősen csengő hétköznapi társadalmi kérdéseket (párválasztás, a munkában való kiteljesedés, szórakozás), amivel hozzájárulhatunk az érdeklődőinkben formálódó saját válaszaik gazdagításához. Saját igazságunk kereséséhez a másét nem átvenni kell, hanem megismerni és tanulni belőle, ami olykor még szórakoztatónak is tetszhet.

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár egyik főgyűjtőkörének számító nemzetiségi kérdéskör érinti a határon túli magyarsággal kapcsolatos kiadványokat, amiből kóstolót szeretnénk nyújtani. Tegyünk egy kis utazást a szocializmus alatti Romániába. Lessünk bele a magyar ajkú közösségek korábbi mindennapjaiba. Szólaltassuk meg az akkoriakat és értően hallgassuk meg őket. Hasonló egzisztenciális kérdéseket boncolgató véleményekért böngéssze folyóiratainkat akár a nyári nyitvatartásunk ideje alatt is.
Tovább »

Budapesti könyvtárak nyári nyitvatartási rendje 2021-ben

Fővárosunk könyvtárai idén rendhagyó módon nyitva tartanak, illetve csökkentett nyitvatartással fogadják olvasóikat, ezért összegyűjtöttük a nagyobb fővárosi könyvtárak nyári nyitvatartási rendjét.
Felhívjuk rá figyelmüket, hogy a legutóbbi Kormányrendelet alapján már NEM kell védettségi igazolvány a könyvtárak látogatásához, azonban intézményenként esetenként eltérő szabályok lehetnek érvényesek.

Összefoglalónk csak tájékoztató jellegű, a pontos részletekért kérjük, látogassanak el az intézmények honlapjára.

Intézményünk, az Országos Idegennyelvű Könyvtár rendhagyó módon nyitva lesz egész nyáron, de a megszokottól eltérő nyitvatartással.
Könyvtárunk július 2-ig a megszokott időben tart nyitva. Július 5. és augusztus 27. között rövidített, nyári nyitvatartással várjuk olvasóinkat:

Hétfő               10:00-17:00
Kedd                10:00-17:00
Szerda             12:00-20:00
Csütörtök        10:00-17:00
Péntek             10:00-17:00

A “Könyvablak” szolgáltatás minden nap 10:00-tól vehető igénybe. Könyvtárunk KORLÁTOZÁSMENTESEN látogatható.
Tovább »

A hét könyve: Emma Donoghue: Hívnak a csillagok

A regény hőse Julia Power nővér, aki egy kórház szülészeti osztályán dolgozik, 1918-ban, Dublinban. Tombol a világon a spanyolnátha, vagyis az influenza, aminek több áldozata volt, mint az első világháborúnak. A spanyolnátha elnevezést azért kapta, mert először abban az országban jelentek meg híradások a pandémiáról.

A húsvéti felkelés után két évvel, a Nagy Háború végén vagyunk, egy világjárvány közepén. A dublini emberek többsége küszködik a betegséggel. Aki még járóképes vagy már átesett a betegségen ugyanúgy dolgozni jár, ahogy addig is, de mindenki fél a másik közelségétől, egy köhintés is elég a zsúfolt, emeletes buszokon ahhoz, hogy az emberek félni kezdjenek.
Tovább »

Korábban »