2014 november : Kávészünet

‘Zsákbamacskakönyv’ akció decemberben / ‘Pig in a poke’ action in December

'Zsákbamacskakönyv' akció

‘Zsákbamacskakönyv’ akció

Legyen a könyv meglepetés! Vajon mit rejt a csomagolás? Vásároljon 300 Ft-ért zsákbamacskakönyvet!

December 1-jétől – 23-áig a ’Filléres könyvvásár’ területén becsomagolt könyvek várják az érdeklődőket. A csomagoláson feltüntetjük a könyv nyelvét és műfaját, hogy könnyebb legyen a választás, de több segítséget nem adunk. Lehet, hogy pont olyan könyvet sikerül választani, amelyet már régóta keres! A csomagban a meglepetés könyvön kívül még egy ajándék várja a kedves vásárlókat.

Az akcióból befolyt összeget állománygyarapításra fordítjuk.

Szép ünnepeket kíván az Országos Idegennyelvű Könyvtár minden munkatársa! Tovább »

Novemberi gazdagság

Irodalmi évfordulók

Irodalmi évfordulók

November vége igencsak gazdag az irodalmi évfordulókban, nem egy jeles alkotónk született ekkor. Talán érdemes számba venni, hogy kik is, ezzel is arra ösztönözve mindenkit, hogy vegyük újra kézbe műveiket.

November 22-én született egyik legnagyobb költőnk Ady Endre (Érdmindszent 1877-Budapest 1919). Könyvtárunkban megtalálható Ady Endre összes költeménye, prózai művei, levelezése, újságcikkei, idegen nyelvre fordított kötetei és számos róla készült munka.

A Petőfi Irodalmi Múzeum november 22-én 14 órakor születésnapi koszorúzást tart Ady Endre emléktáblájánál, majd Ady versmondó versenyt tartanak, vendég Molnár Piroska, Kossuth-díjas színművész.

Szintén ezen a napon, november 22-én született Görgey Gábor, ma is élő, Kossuth-díjas író 1929-ben. Irodalmi munkássága során írt regényeket, novellákat, népszerű színdarabokat (Komámasszony, hol a stukker?), verses kötetei jelentek meg, és fordított jelentős világirodalmi műveket. Könyvtárunkból ezek a művek mind kikölcsönözhetők.

A következő nap, november 23-án született 1938-ban egy jelentős, kortárs költőnk Takács Zsuzsa, aki 2007-ben kapott Kossuth-díjat. Költészete talán legjellemzőbb vonása az őszinteség és a tisztaság. Első kötete 1970-ben Némajáték címmel jelent meg. Innentől sorra jelennek meg kötetei, a legutolsó tavaly jelent meg Tiltott nyelv címmel. Fontos még megemlíteni, hogy költői munkássága mellett jelentős fordítói munkássága is. Tovább »

A hét könyve

Borbély Anna: Kétnyelvűség

Borbély Anna: Kétnyelvűség

Borbély Anna Kétnyelvűség. Variabilitás és válogatás magyarországi közösségekben című kötetének borítójára eléggé megtévesztő módon csak a cím első fele került fel, holott a második fele sokkal pontosabban írja le a tartalmát.

A könyv a kétnyelvűség vizsgálatáról szól, vagyis két, egymással együtt élő nyelv közösségi használatát térképezi fel, és az ezeket működtető szabályokat keresi. Mivel a kétnyelvű közösségek tagjai születésük pillanatától tanulják, hogy milyen szabályok szerint kell az általuk beszélt nyelveket használni, továbbá igazodnak a szabályok idővel történő változásához, a kétnyelvűség közösségi szintű leírása kétnyelvűekkel készült vizsgálatokra épül.

A vizsgálatok alapja: egy a magyarországi nemzetiségek körében végzett átfogó kutatás, és a szerző által folytatott kutatások, melyek helyszíne egy-egy magyarországi, fokozatosan elmagyarosodó román község.

Hangsúlyozandó, hogy szakkönyvről és nem ismeretterjesztő kötetről van szó. Ebből következik, hogy a könyv aligha követhető mindenki számára, és célja nem is az, hogy mindenki számára érthető legyen. Ugyanakkor a szakkönyvek között nem különösebben nehéz szöveg, és a leírt eseteknek, történeteknek, személyes vallomásoknak köszönhetően olvasmányosnak is mondható, így hát ajánlható azoknak a szakmán kívülieknek is, akik komolyan érdeklődnek a téma iránt.

Szerk.: Tálos Irén

A hét könyve

Szymon Słomczyński: Nadjeżdża

Szymon Słomczyński: Nadjeżdża

Szymon Słomczyński: Nadjeżdża

Heti ajánlónkban ezúttal új szereplőt köszöntünk a kortárs lengyel líra porondján. Az 1988-as születésű krakkói fiatalember 2012-ben debütált verseivel az ifjú tehetségekre „halászó” „Połów – poetyckie debiuty” pályázaton. Szymon Słomczyński Nadjeżdża c. első önálló kötetét idén a legrangosabb lengyel irodalmi elismerésnek számító Nike-díjra jelölték.

A kötet verseit cizellált forma és sziporkázó nyelvi lelemény jellemzi. A frazeológiai játékok, többlépcsős metaforák és irodalmi utalások kavargó forgatagában kapaszkodót nyújt a klasszikus lengyel költészet 11 vagy 13 szótagos sorokat ismétlő, szabályos ritmusa. Már a kötet címe is többértelmű, és gondba ejti az olvasót: hogy ragozzam? Igeként? A jelentés (‘jármű(vel) érkezik, jön’) indokolná, hiszen az út, utazás, kocsik témája ismétlődő motívum a kötetben. De a címadó versben ott a másik értelmezési lehetőség is: a Nagyezsda orosz női név, mely lengyel átírásban az igével azonos alakú, és eredetileg reményt jelent. Tovább »

In memoriam Kajetan Kovič

Kajetan Kovič (1931–2014)

Kajetan Kovič (1931–2014)

Életének 84. évében, hosszan tartó, súlyos betegség után elhunyt Kajetan Kovič szlovén költő, író, műfordító. Kovič 1931-ben született Mariborban. Gyermekkorában sokszor költöztek szüleivel. Mariborban járt gimnáziumba, majd az érettségi után a ljubljanai egyetem bölcsészkarán tanult összehasonlító irodalomtudományt. 1956-ban diplomázott. 1958-tól egészen 1992-es nyugdíjazásáig a Državna založba (Állami Kiadó) szépirodalmi szerkesztője volt. 1991-ben a Szlovén Tudományos és Művészeti Akadémia levelező tagjává választották, 1995-től az akadémia rendes tagja. Életének utolsó éveit súlyos betegség nehezítette meg.

Kajetan Kovič első versei 1948-ban jelentek meg, ám az igazi irodalmi ismertséget az 1953-ban megjelent Pesmi štirih (A négyek versei) című kötetben publikált 26 verse hozta meg számára. Ez a verseskötet, és Kajetan Kovič nemzedéke – Ciril Zlobec, Tone Pavček, Janez Menart – tekinthető a második világháború utáni modern szlovén költészet kezdetének. Kovič fiatalkori költészetét az intimizmus és a rezignáció jellemzi. Későbbi önálló köteteiben sokféle hatás figyelhető meg: az egzisztencializmustól kezdve a neoexpresszionizmusig, amely egyfajta útkeresésnek is tekinthető. Érett korszakának verseit a klasszikus versformák használata jellemzi, s az alapvető emberi kérdések, mint pl. élet, halál, költészet, szerelem, foglalkoztatták. Utolsó kötete idén augusztusban jelent meg Labrador in nove pesmi (Labrador és új versek) címmel, lánya, Nina Kovič válogatásában és szerkesztésében. Kajetan Kovič a költészet mellett prózaírással is foglalkozott. A szlovén gyermekirodalom két felejthetetlen figurája, Maček Muri és Piki Jakob is az ő nevéhez fűződik. Mindkét gyermekkönyvét eddig több mint 100 000 példányban adták ki. Kovič műfordítói munkássága is igen jelentős, többek között France Prešeren német nyelvű verseit fordította szlovénra, de Rilke, vagy Éluard versei is az ő szlovén fordításában olvashatók. Mindenképpen meg kell említeni Kajetan Kovičnak a magyar irodalom szlovéniai közvetítésében kifejtett munkásságát is. A magyar költőket nyersfordítás alapján fordította. Először Ady Endre válogatott verseit ültette át szlovén nyelvre, amelyek a Vér és arany / Kri in zlato című kétnyelvű kötetben jelentek meg. Tovább »

Francia Irodalmi díjak 2014

Francia Irodalmi díjak 2014

Francia Irodalmi díjak 2014

Október vége, november eleje – hagyományosan a legnagyobb irodalmi díjak kihirdetésének ideje Franciországban.

Grand Prix du Roman de l’Académie française – október 30-án adták át immár 100. alkalommal. Mint az előző évben, idén is elsőkönyves, fiatal íróé lett az elismerés. Adrien Bosc (1986) Constellation című regényét jutalmazták. A szerző alapító tagja a Les éditions Sous-sol-nak, mely a Desports és a Feuilleton című irodalmi folyóiratokat jelenteti meg.

A regény témája az 1949-es Air France repülőgép szerencsétlenség, melynek során meghalt Edith Piaf szerelme, Marcel Cerdan is. Művében a sors és a véletlen kérdését boncolgatja.

Prix Fémina: a haiti származású Yanick Lahens kapta idén a díjat. 5 regénye, számos novellás kötete és egy esszékötete jelent meg eddig az írónőnek, aki alapítója a l’Associations des écrivains haïtienne elnevezésű szervezetnek. Műve a Bain de lune parasztcsaládok életét követi nyomon, több generáción keresztül.

Prix Médicis: az 1950-es születésű Antoine Volodine (írói álnév) Terminus radieux című művét díjazták ebben az évben. A regény furcsa keveréke a science-fiction-nak és a fantasy-nak: az elpusztított Szibériában játszódik valamikor a második Szovjetúnió bukása után, ahol az emberek azt sem tudják már, hogy élők-e vagy holtak. A szerző irodalmi exotizmusát és regényes realizmusát értékelték a díj odaítélésével. Tovább »