2013 október : Kávészünet

A hét könyve

Gábor Andor: A szépasszony

Gábor Andor: A szépasszony

Gábor Andor: A szépasszony

Színművek gyűjteményét ajánlom a figyelmükbe ezen a héten. A kötet címadó darabjának hősnője amolyan „végzet asszonya”, aki elcsábítja és kihasználja a férfiakat. Megcsalja a férjét, mégis visszakönyörgi magát, és újból megcsalja. A férj azonban kilép az „ördögi körből”, és a darab megoldása egy jóravaló, szende, egyszerű lány szerelmének kezdetét sejteti.

Ezek a darabok három felvonásos, pontos dramaturgiai „időzítéssel” felépített színművek, azaz: a hétköznapi élet témáit feldolgozó „középfajú drámák”. A feszes szerkesztésmód, az izgalom, a három részre tagolás miatt talán azt is mondhatnánk: zene nélkül írt operetteket olvasunk. De a szövegek mögött húzódó társadalomkritika, cinizmus, bölcs irónia és kegyetlen őszinteséggel ábrázolt nélkülözés –amely a mai válságok, hitelek, kamatok problémájára oly szívfacsaróan hasonlít – olyan mélységekbe vezetik az olvasó képzeletét, ahová egy operett szinte sosem téved. Tovább »

A világ érdekes zenei épületei

A Zeneakadémia felújítás utáni újranyitásának örömére hosszabb szünet után újra folytatjuk ‘A világ érdekes zenei épületei’ sorozatunkat! Sorozatunkban különleges koncerttermeket, operaházakat és egyéb zenéhez kötődő épületeket mutatunk be. Ezen a héten a sokak által kedvelt ‘régi-új’ Zeneakadémiát.

Zeneakadémia - Budapest

Zeneakadémia – Budapest

Tervezők: Korb Flóris és Giergl Kálmán / Ünnepélyes megnyitó: 1907. május 12. és 14. között

A Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem (korábbi, ismertebb nevén a Zeneakadémia) a magyar zenei felsőoktatás intézménye, mai épülete pedig egyike a legismertebb épületeknek Budapesten, egyúttal a hazai hangversenyélet egyik legjelentősebb helyszíne. Építészettörténetileg igazi ritkaság: kevés ilyen gazdagon díszített és a zenének szentelt épület maradt fenn a múlt századforduló idejéből. Tovább »

Német nyelvű olvasóklub

Német nyelvű olvasóklub

Német nyelvű olvasóklub

Az Osztrák Intézet október 21-től hat alkalmas német nyelvű olvasóklubot indított az Országos Idegennyelvű Könyvtárban. Az Olvasóklub első alkalmán Erich Kästner költészetével foglalkoztak.  A következő találkozó témája Bernhard Schlink Der Vorleser: A felolvasó című regénye lesz. ‘Házi feladatként’ ajánlott a film megtekintése, és a könyv elolvasása eredeti nyelven, vagy akár magyarul. Az Olvasóklubhoz természetesen még lehet csatlakozni, mivel minden órán más irodalmi anyag lesz terítéken. A részvételhez  B2 nyelvtudás szükséges, és a részvétel ingyenes!

Szintfelmérő az Osztrák Intézet honlapján. Jelentkezzen az Osztrák Intézet és az Országos Idegennnyelvű Könyvtár által szervezett programra!

Időpont: hétfőnként: 16.00-17.30
Helyszín: Rendezvényterem
További információ, jelentkezés: office@oei.hu

Olvasóklub további alkalmai:

Október 28., hétfő; November 4., hétfő; November 11., hétfő; November 18., hétfő; November 25., hétfő, 16.00-17.30

Szeretettel várunk minden érdeklődőt!

A hét könyve

Eloy Tizón: Velocidad de jardines

Eloy Tizón: Velocidad de jardines

Eloy Tizón: Velocidad de jardines

“Sokan mondták, hogy amikor befejezzük a harmadik évet, vége lesz a jó időknek. / Betöltöttük a 16-ot, a 17-et, és minden nyugtalanítóan felgyorsult.”

Az idézet Eloy Tizón (Madrid, 1964) 1992-ben kiadott nagysikerű elbeszéléskötetének címadó novellájából származik, mely  az író gondtalan gimnáziumi éveit eleveníti fel elégikus hangnemben. A kötetben szereplő 11 elbeszélés nyelvezetében a képzelet, a hangulatok és a képek dominálnak, mindegyik eredeti és megindító. “Minden történetnek saját, egyedi hangon kell megszólalni” – fejtette ki az író El arquero inmóvil című esszékötetében  -, ez a hang adja a novella struktúráját. Elbeszélései nemcsak a költészethez, hanem a zenéhez is igen közel állnak, egyik legfontosabb alkotóelemük a ritmus.

A könyv szerzőjét 2003-ban az El Mundo folyóirat az elmúlt 40 év tíz legjobb spanyol írója közé sorolta. Tizón több sikeres regényt is írt (Seda salvaje, Labia, La voz cantante), de elbeszéléskötetet csak hosszú szünet után, 2006-ban adott ki Parpadeos címmel. Idén ismét előrukkolt egy novelláskötettel (Técnicas de iluminación). Rajongóinak most sem okozott csalódást.

Molnár Anikó

Tavasz a Szentföldön

Tavasz a Szentföldön

Tavasz a Szentföldön

V. Bazilika a Gecemáni kertben

Az Oroszlános kapun keresztül kilépve a jeruzsálemi Óvárosból, rögtön megjelennek előttünk az Olajfák hegyének világtörténelmi jelentőségű színhelyei. A kapun kilépve a Jerichói út halad el előttünk. Ha azt mondtuk, hogy a Damaszkuszi úton zsúfoltság volt, akkor itt azt mondhatjuk, hogy ezen az úton már elviselhetetlen mértékű a tumultus. Amikor erre sétáltunk, akkor egy több kilométeres közlekedési dugó alakult ki az Óváros és az Olajfák hegye között, autók tömkelege várakozott békésen, hogy valahogy kikeveredjen a több kilométer hosszú dugóból.

A várakozó autók között átmenve az út túlsó oldalára a görög ortodox egyház Szent Istvánról elnevezett kolostora elé kerültünk, amelyet a Jerichói út és az Olajfák hegyének a tetejére vezető El Monsuriyya út sarkára építettek. Ezzel a kolostor épülettel szemben van a Lelki gyötrelem bazilikája (idegen szóval: az Agónia bazilikája), amit leggyakrabban a Népek templomának (szó szerinti fordításban: Minden nemzet templomának) szoktak nevezni. Ez a bazilika a Gecemáni kertben található az Olajfák hegyének nyugati oldalán, a hegy jeruzsálemi óváros felé eső oldalának az alján. Tovább »

Beszámoló a Fajszi Baráti Kör októberi irodalmi kávéházáról

Fajszi Baráti Kör Irodalmi Kávéháza

Fajszi Baráti Kör Irodalmi Kávéháza

A kamishibai, Japánból eredő vándorszínház. Ebben a színházban nagyon fontosak a szöveg és a képek. Eszperantóul nem léteztek ilyen drámák, de 2013. januárjában Giorgio Silfer megírta az elsőt, amelyhez Leonora Torres Gonzalez (Mexikó) képeit adta.

Az első vándorszínház eszperantóul egy mese felnőtt gyerekeknek és gyerekes felnőtteknek. A Hófehérke meséje inspirálta, de egy egészen más előadásban: a hét törpe a megtestesítője Albaniva hét félelmének. Ezért Duli-Fuli például a megöregedés félelme és “Folulo” a félelme a bánatnak és a melankóliának. Giorgio Silfer részben régi neveket hasznosít, részben új neveket invesztál a törpéknek.

“Albaniva és az ő hét törpéje” egy szép nő történetét meséli el, aki már negyven éves, de még érzelmileg éretlen. Albaniva és a hét törpe mellett találkozunk a herceggel (egészen más szerepben, mint a hagyományos Hófehérke mesében) és a gonosz boszorkánnyal, aki a megtestesítője Albaniva gőgjének. Tehát egy pszichológiai meséről van szó, benne egy intim, filigrán, melankóliás nőről, nem várt befejezéssel. Tovább »

„A Kaptoltól a Ludovikáig” – emlékülés Miroslav Krleža születésének 120. évfordulóján

Miroslav Krleža - a behemót (gromada) - Marija Ujević Galetović alkotása - Fotó Walkó Ádám

Miroslav Krleža – a behemót (gromada) – Marija Ujević Galetović alkotása – Fotó Walkó Ádám

Nincs elkényeztetve a budapesti kroatista közönség horvát irodalmi tematikájú rendezvényekkel, legutóbb hasonló szimpóziumra három éve került sor az ELTE BTK Szláv Filológiai Tanszéke és a II. kerületi Horvát Önkormányzat szervezésében, a Nomadi margine (A peremvidék nomádjai) c. nemzetközi tudományos konferencia keretében. Szinte ünnepnapnak számított tehát a Histrion Bt., a Magyarországi Horvátok Tudományos Intézete és a Croatica Nonprofit Kft. által szervezett emlékülés, ahol a magyarul tudó horvát klasszikus, Miroslav Krleža életműve és időszerűsége állt középpontban.

Az egésznapos program rendhagyó délelőtti kamara-előadással kezdődött, Željko Senečić rendezésében Krleža Glembay Ltd. drámájából két jelenetet mutatott be három színész: Vesna Tominac Matačić, Castelli bárónő szerepében, Žarko Savić mint Ignjat Glembay, valamint Andrej Dojkić, aki Leon Glembayt alakította. A Croatica multifunkcionális terme zsúfolásig megtelt, a pécsi és a budapesti Horvát Gimnázium tanulóival is több mint száz fő élvezte a modern jazz-betéttel kiegészített mini-bemutatót. A színvonalas színjátékot nyolc előadás követte, és mivel a meghívott előadók a hazai és a horvátországi kroatisztika jeles képviselői, a névsor önmagában garantálta a tartalmas felszólalásokat. Tovább »

A hét könyve

Alice Zeniter: Sombre dimanche

Alice Zeniter: Sombre dimanche

“Szomorú vasárnap/ száz fehér virággal
vártalak kedvesem/ templomi imával.
Álmokat kergető/ vasárnap délelőtt,
bánatom hintaja/ nélküled visszajött.
Azóta szomorú / mindig a vasárnap,
könny csak az italom,/ kenyerem a bánat.”

Ezzel a Seress Rezső által írt világhírű dal szövegével kezdődik a fiatal francia írónő Alice Zeniter Sombre dimanche című regénye. A történet 3 generáció életét mutatja be Budapesten 1956-tól napjainkig. A Mándy család tagjai ugyanabban a házban élnek a Nyugati pályaudvar mellett. A fiatal Imre ebben a melankólikus, titkoktól övezett közegben nő fel, ahol a nagyapa egyenesen Sztálint teszi felelőssé a család boldogtalanságáért. De a rendszerváltás sem hozza el azt a fajta változást, amit ők ettől reméltek, sőt egyenesen úgy érzik, hogy a boldogság nekik nem jár. Tovább »

Az OIK 9. Nyílt napja a Nyelvek Európai Napján

Szeptember 26-án tartottuk könyvtárunk Nyílt napját.  A sok színes és érdekes programról már közöltünk képeket Facebook oldalunkon, itt a blogon pedig három programról következik részletesebb beszámoló kollégáink jóvoltából.

Osztrozics Katalin a SINOSZ által szervezett Rendhagyó jelnyelvi előadások-ról írt.

A jelnyelvi program fontos számomra, mint a jelnyelvet használó embereket ismerő könyvtáros számára. Az OIK vezetése számára is fontos az évek óta kialakult jó együttműködés a SINOSZ-szal, fontosnak tartjuk a jelnyelv ügyét, annak népszerűsítését. Az évek során az együttműködés eredményeképp egy igen szép programsorozat bontakozott ki, melyet érdemes összegezve felsorolni, hiszen a SINOSZ minden évben színvonalas, érdekes és interaktív rendezvényekkel készül a könyvtár nyílt napjára.

Rendhagyó jelnyelvi előadások (SINOSZ) - A közönség

Rendhagyó jelnyelvi előadások (SINOSZ) – A közönség

Tovább »

A hét könyve

Clemens Meyer: Im Stein

Clemens Meyer: Im Stein

A 34 éves Clemens Meyer 2006-ban mutatkozott be első regényével, azóta 2-3 évente jelentkezik új alkotással. Számos irodalmi díj kitüntetettje. Legújabb regénye, az „Im Stein” a rangos Német Könyvdíj Shortlist-jére is felkerült.

A regény kényes témát feszeget: az új német államokban siker-üzletággá vált szexipar és annak szereplőinek világát, a prostituáltak, az üzletemberek küzdelmét, ahol a cél a pénz, a hatalom és a vágyak elérése.

A több mint 500 oldalas könyv több regényhősön keresztül mutatja be a hazugságokkal, önbecsapásokkal, csalásokkal, csalódásokkal teli mikrokozmoszt a 90-es évek végétől a 2000-es évek elejéig, amikor Sachsen, Sachsen-Anhalt und Brandenburg tartományokba a kelet-európai országokból özönlöttek a prostituáltak egy jobb élet reményében.

Pancsosz Alexandra

Korábban »