2011 június : Kávészünet

100 éve született

Czesław Miłosz

Czesław Miłosz, a Nobel-díjas lengyel költő és író 1911. június 30-án Szetiejny községben, a mai Litvánia területén látott napvilágot. Születésének századik évfordulója alkalmából a Lengyel Köztársaság országgyűlése, valamint a Litván Köztársaság parlamentje 2011-et Miłosz évének nyilvánította.

A Miłosz emlékév gazdag programjaihoz kapcsolódva az Országos Idegennyelvű Könyvtár a budapesti Lengyel Intézettel és a varsói Irodalmi Múzeummal közösen egy Czesław Miłosz életútját és munkásságát bemutató kiállítást szervez. A kiállítás megnyitója szeptember 19-én lesz a könyvtárban.

Sutáné Zielińska Elżbieta

‘A hét könyve’

François Mauriac : A bárány

François Mauriac, az 1952-ben Nobel-díjjal jutalmazott francia író a katolikus irodalom kimagasló képviselője. Műveit a vallásos szellem és a misztikus életszemlélet új hangjai mellett a társadalmi változásokat célzó törekvések jellemzik. Alkotásainak jelentős része magyarul is megjelent az elmúlt évtizedekben. A bárány 1954-ben íródott, akkor és azóta sem jelent meg magyarul. Ezt a mulasztást pótolja most az Új Ember Kiadó, Fázsy Anikó érzékeny fordításában bocsátva közre az író regényét. A történet néhány napot ölel fel, de e rövid idő alatt a szereplők életében sorsfordító események történnek. Xavier Dartigelongue, a jómódú, polgári családból származó, huszonkét éves fiatalember Párizsba utazik, hogy beiratkozzék a papi szemináriumba. A vonaton találkozik a nála nyolc évvel idősebb Jean de Mirbelle-lel, aki „híres rosszpénz”, de van némi respektje, mivel kitüntette magát az I. világháborúban. Jean elhagyni készül a feleségét, Michele-t. Xavier egyik legjellemzőbb tulajdonsága, hogy a látókörébe került emberek leküzdhetetlen érdeklődést keltenek benne, belép a történetükbe, így Jean és Michele életébe is. Xavier tiszta lélek, életcélja egy valódi, krisztusi hatalommal bíró lelkipásztoré: „Senkié se lenni, hogy mindenkié legyünk. Teljes mivoltunkban másoknak adni magunkat, s ezzel nem árulni el senkit.” Tovább »

Nyár 2011 a budapesti könyvtárakban

Érdemes alaposan tájékozódni annak, aki nyáron sem szeretne elszakadni a könyvtáraktól. A nagy fővárosi gyűjtemények idén is több hétre bezárják kapuikat, valamint csökkentett nyitva tartással fogadják a használókat. Az elmúlt évekhez hasonlóan újra készítettünk  egy összefoglaló táblázatot a gyors áttekintéshez, a részletekért viszont érdemes ellátogatni az intézmények honlapjára.

Nagyításhoz kattintson a képre!

Nagyításhoz kattintson a képre!

Tovább »

Ricardo Piglia Gallegos-díja

Ricardo Piglia

Ricardo Piglia argentin író kapta a latin-amerikai irodalom Nobel-díjaként emlegetett Rómulo Gallegos-díjat – jelentették be Caracasban.

A Gallegos-díjat (Premio internacional de novela Rómulo Gallegos) 1964. augusztus 6-án alapították Raúl Leoni venezuelai elnök elnöki dekrétuma alapján. A díj a nemzeti írónak és politikusnak, Rómulo Gallegosnak (1884-1969) állít emléket, aki  a XX. századi venezuelai irodalom meghatározó alakja, az ország egykori elnöke  volt.

A díjat azért hozták létre, hogy elismerje a jeles spanyol nyelvű írókat, s ezzel segítse megismertetésüket a világban. A 430 ezer venezuelai bolivárral – azaz 100 ezer dollárral – járó elismerést 1967 óta ítéltik oda, minden második évben. Tovább »

‘A hét könyve’

Dejiny slovenskej literatúry I.

Dejiny slovenskej literatúry I-II. / Imrich Sedlák a kol.

A kétkötetes szlovák irodalomtörténet célja, hogy magas szakmai színvonalon megírt, korszerű, ugyanakkor olvasmányos műben foglalja össze mindazt, amit a szlovák irodalomról tudni kell. Az első rész a kezdetektől a realizmusig (800-1918), a második rész a realizmustól egészen napjainkig (1918- 2008) tartó korszakok irodalmát tekinti át. Tíz fejezetben követi végig a szlovák irodalmi kultúra folyamatos változásait: az egyes korszakok társadalmi-kulturális és irodalomesztétikai szintézise után a különböző fejlődési szakaszok, irányzatok és műnemek (próza, dráma, költészet) leírása következik, a legismertebb írók „miniportréival” kiegészülve (életrajz, műcímek, munkásság jellemzése). Míg az emigráns és a szamizdat irodalom szervesen beépül a tartalomba, a határon túli szlovák irodalom történetét (beleértve a magyarországi szlovákokét is) a tizedik fejezet foglalja egységbe. A mű így átfogó képet nyújt arról, hogyan is alakult, formálódott az, amit ma szlovák irodalomnak nevezünk. Tovább »

Nyári nyitva tartás / Summer vacation opening hours

Már jó előre szólunk! Íme az Országos Idegennyelvű Könyvtár nyári nyitva tartása:

2011. július 4 – július 29.
hétfő, kedd, csütörtök és péntek:  10 – 17 óra
szerda:  12 – 20 óra

2011. augusztus 1-jétől 26-áig: ZÁRVA
A zárva tartás ideje alatt kikölcsönzött dokumentumok visszavétele szünetel!

2011. augusztus 29-től a szokásos nyitva tartás lép életbe:
hétfő, kedd, csütörtök és péntek:  10 – 20 óra
szerda:  12 – 20 óra Tovább »

Akciós júliusi beiratkozás az OIK-ban

OIK

2011. július 4-étől július 29-éig 30%‑os kedvezménnyel iratkozhatnak be az Országos Idegennyelvű Könyvtárba azok a kedves olvasók, akik a felsorolt könyvtárak valamelyikébe érvényes olvasójeggyel rendelkeznek:

További felvilágosítást a Beiratkozáson (+36 (1) 318-3688/108) kérhetnek.

Élvezze a nyarat könyvek társaságában az OIK-ban!

The National Library of Foreign Literature offers now a 30% discount on readers’ tickets between 4 July and 29 July 2011 for readers holding a valid library card to any of the following libraries: National Széchényi Library (OSZK), Metropolitan Ervin Szabo Library (FSZEK) Library of the Hungarian Academy of Sciences (MTA) or University Library of Eötvös Lóránd University.

Enjoy the summer in the company of books at the National Library of Foreign Literature!

Régi új könyvek – délszláv modern klasszikusok

Az Országos Idegennyelvű Könyvtár szerb, horvát és szlovén nyelvű állománya újabb könyvekkel gyarapodott. Ludvig Mária olvasónk az alábbi szerb könyveket ajándékozta könyvtárunknak:

Vasa Popović: Zec u Fruškoj gori i druge priče

Vasa Popović: Zec u Fruškoj gori

(Vasa Popović humoristát és szatirikust más oldaláról,

mint megfigyelőt ismerjük meg az 1960 és 1970 közt írt

szövegeken keresztül.) Tovább »

A Zene Ünnepe az OIK-ban

A Zene Ünnepe

A Zene Ünnepét 1982-ben tartották először Franciaországban. Maurice Fleuret francia zenetudós javasolta, hogy a nyár első napját a világon mindenütt zenével köszöntsék. Ma már a Zene Ünnepe európai, sőt nemzetközi méretűvé vált, több mint 100 országban rendezik meg ugyanazon a napon, június 21-én.

2011-ben az OIK-ban ezen a napon a kombinált és a zeneműtári beiratkozás engedményes lesz, és a Zeneműtár apró meglepetésekkel várja régi és új olvasóit!

Sárközi Andrea

‘A hét könyve’

Václav Čtvrtek: Pajzán mesék és csodák

A Szép Magyar Könyv pályázatra benevezett Václav Čtvrtek: Pajzán mesék és csodák (Povesti nezbedné a divu plné) c. kötete – a Te-Art-Rum Bt. kiadásában, Gyulai Kati tervezésében, Gyulai Líviusz illusztrációival, Molnár Éva fordításában, G. Kovács László lektorálásában, Thuróczy Kati szerkesztésében – díjazott lett a versenyben. A szerző régi cseh mesék, mondák jól ismert átköltője, újramesélője. Václav Čtvrtek a cseh gyermekirodalom fényes emlékű klasszikusa, az uraságok orra alá rendszeresen borsot törő leleményes Rumcájsz vagy a két mulatságos erdei manó, Moha és Páfrány megteremtőjeként vált népszerűvé. Jelen kötet azonban – magyarul a második, bővített kiadás – kevésbé ismert oldaláról, felnőtteknek szóló pajzán mesék szerzőjeként mutatja be az írót, aki ezúttal cseh népi anekdotákat, humoros történeteket, fantasztikus meséket újraelbeszélő műveivel jelentkezik. A háromszor egy tucat, vagyis harminchat történet – enyhe archaizálással – bővérű asszonyokról, fess katonatisztekről áhítozó leányokról, nagy természetű parasztlegényekről, mesés szerelmi teljesítményekről szól, pajkosan, huncutul, tréfás célzásokkal épp csak súrolva az erotikát. A humoros történetekből áradó derűt sugározzák a Gyulai Líviusz készítette linómetszet illusztrációk is.

Szeretettel várjuk olvasóinkat a kötet bemutatójára, amely június 16-án lesz a könyvtárban.

Tálos Irén

 

Korábban »