Szubjektív : Kávészünet

Nemzetiségkutatás és helytörténet 2. – Szakmai digitalizálási konferencia

Nemzetiségkutatás és helytörténet 2.
Szakmai digitalizálási konferencia az Országos Idegennyelvű Könyvtárban

Liebhauser János

2018. április 21-én rendezte meg az Országos Idegennyelvű Könyvtár (OIK) Nemzetiségkutatás és helytörténet 2. Szellemi-kulturális kincsek, könyvtári dokumentumok és digitalizálás címmel konferenciáját, melynek feladata az volt, hogy a ma a könyvtárszakmát érintő egyik legfontosabb kérdésről, a digitalizálásról beszéljen és folytasson szakmai vitát. Az OIK országos irodalmi, nyelvészeti, zenei, valamint nemzetiségi szakkönyvtár, és a nemzetiségi szak-és szépirodalom gyűjtőhelye. Éppen ezért könyvtárunk számára kiemelten fontos, hogy a közgyűjteményi digitalizálási stratégia megvalósításában részt vegyen. A sok helyen még gyerekcipőben járó digitalizálás kapcsán felmerülő problémákról, kezdeti nehézségekről, sikerekről és tapasztalatokról való párbeszédre adott lehetőséget e konferencia. A meghívott vendégek és előadók a megyei-és szakkönyvtárak igazgatói és digitalizálással foglalkozó szakemberei közül kerültek ki. Tovább »

Nemzetközi Arab Irodalmi Könyvdíj

Kedden Abu Dhabiban bejelentették a 2018-as Nemzetközi Arab Irodalmi Könyvdíj nyertesét.

Az idei díjat Ibrahim Nasrallah A Kutya Második Háborúja (ḥarbu-l kalbi ath-thania) című disztópikus regénye kapta. Tovább »

Mircea Cărtărescu kapta a Formentor-díjat

Mircea Cărtărescu

Mircea Cărtărescu román író kapta idén áprilisban a nemzetközi Formentor irodalmi díjat, az egyik legjelentősebb nemzetközi irodalmi elismerést. A díjjal olyan szerzők életművét ismerik el, akik életüket az irodalomnak szentelték. A zsűri indoklása szerint “műveiben hangsúlyosan jelenik meg az emlékezet feltérképezése, a képzelet szabadsága és a vágyak ereje.” Tovább »

Irodalom és nyelvészet a Magyar Nyelvőrben

Magyar Nyelvőr 2018/1

Nyelv és irodalom elválaszthatatlan, tehát a nyelvtudomány és az irodalomtudomány sem teljesen elkülöníthető tudományág, gondoljunk például a stilisztikára. A Magyar Nyelvőr, az MTA negyedéves folyóirata gyakran közöl ilyen interdiszciplináris tanulmányokat. Tovább »

A hét könyve

Eduardo Sacheri: La noche de la Usina

Sacheri legújabb – 2016-ban Alfaguara-díjjal kitüntetett – regénye méltán érdemelte ki a spanyol nyelvterület egyik legrangosabb irodalmi elismerését.

A regény egy argentin faluban, a pampák világában élő nyolc kisember története, akik a 2000-es évek elején összefognak, hogy közös erővel átvészeljék a gazdasági, pénzügyi válságot. Sacheri – aki sokáig történelemtanárként dolgozott – itt a közelmúlt eseményeit dolgozza fel. Tovább »

Átadták a Lipcsei Könyvvásár díját

Esther Kinsky

Március 15-én került sor a német irodalom és szakirodalom egyik legjelentősebb kitüntetésének adományozására, szépirodalom, esszéírás/szakkönyv, illetve műfordítás kategóriában. A 20.000 Euro összegű pénzjutalommal járó díjat szakterületenként 2005 óta ítélik oda a Lipcsei Könyvvásár keretében. Tovább »

„Lipcse olvas” – Könyvvásár március 15. és 18. között

A Lipcsei Könyvvásár

„Lipcse egyszerűen egy élmény. Hol máshol mutatják be ilyen élénken az újdonságokat? Hol válik ennyire közvetlenül élhetővé az irodalom?” Tovább »

A hét könyve

Philippe Jaenada: La serpe

1941 októberében egy szörnyű bűntény helyszínévé vált az Escoire-i kastély.  Georges és Amélie Girard-t (báty és nővér, a kastély tulajdonosai) és Louise Soudeix-et a szobalányt vérbe fagyva találják a kastélyban. Minden ajtó zárva. Egyetlen túlélője van a szörnyű bűnténynek, Henri Girard, a tulajdonos fia. Minden jel arra mutat, hogy csak ő lehetett a tettes. A tárgyalás menete is az ő bűnösségére épült, mely végül meglepő fordulatot vett: Henri Girard-t nem ítélték el. Sőt még ő maga kérte a tárgyalás újra indítását, hogy megtalálják az igazi tettest. Tovább »

Népcsoport szaklapja, a Finnugor Világ

Finnugor világ 2017/4.

A Finnugor Világ, a Reguly Társaság Értesítője negyedévente jelenik meg. A látszólag szerény külső (A5-ös formátum, egyszerű másolópapír, fekete-fehér) magas színvonalú tartalmat hordoz, általában egyetemi tanárok, tudományos fokozattal rendelkező szerzők közlik írásaikat.

A legutóbbi, 2017. decemberi szám kiemelt témája a függetlenségének századik évfordulóját ünneplő Finnország köszöntése. Ez alkalomból elolvashatjuk a finn függetlenségi nyilatkozat eredeti szövegét, melyet a lap felelős szerkesztője, Csúcs Sándor fordított magyarra. Helyszíni tudósítást kapunk Finnországból Reguly Antal tollából, még 1840-ből. Tovább »

A hét könyve

Nina Yargekov: Double nationalité

Nina Yargekov: Double nationalité

„Egy repülőtéren ébredtek fel.

Nem tudjátok, kik vagytok, és hogy merre mentek.

A táskátokban két útlevél és egy csomag kéztörlőkendő van. Egy csillogó diadém van a fejeteken és úgy vagytok kifestve, mint egy lopott autó.

Fejből tudjátok Enrico Macias összes dalát.

Racionálisan gondolkodtok.

Mit tesztek most?”

Tovább »

Korábban »